Как сказать «продлить выходные» по-французски?
Bonjour à tous!
Идеальное воскресное выражение для тех, кто хочет отодвинуть понедельник подальше:
▫️Prolonger le weekend
Это именно тот глагол, который используют французы, когда решают сделать выходные длиннее — взяв отгул или просто отложив дела.
Prolonger le plaisir — продлить удовольствие
Prolonger la soirée — засидеться допоздна
Prolonger les vacances — продлить отпуск
Prolonger le débat — продлить дискуссию
Prolonger le contrat — продлить контракт
📅 Chuchotement en français — Дни недели на французском
Les jours de la semaine — дни недели
lundi [lœ̃di] — понедельник
mardi [maʁdi] — вторник
mercredi [mɛʁkʁədi] — среда
jeudi [ʒødi] — четверг
vendredi [vɑ̃dʁədi] — пятница
samedi [samdi] — суббота
dimanche [dimɑ̃ʃ] — воскресенье
Важные грамматические нюансы:
🔹 Дни недели — мужского рода
🔹Они не пишутся с большой буквы (кроме начала предложения)
🔹От использования артикля полностью меняется значение фразы:
• Без артикля: указание на конкретный, однократный день:
Je pars en voyage vendredi. — Я уезжаю в путешествие в эту пятницу
• С определенным артиклем (le): указание на повторяющееся, регулярное действие (по понедельникам, каждую среду и т.д.).
Je vais à la piscine le mercredi. — Я хожу в бассейн по средам.
Полезные выражения
• Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? — Какой сегодня день?
• Aujourd'hui c'est lundi — Сегодня понедельник
• De jeudi à dimanche — С четверга по воскресенье
• En semaine — В будни
• Le week-end — Выходные
Ваш французский заслуживает тёплой компании 💫
Иногда для прорыва в языке не хватает лишь уютного пространства, где можно говорить без страха. Места, где ценят каждое ваше слово и верят в вас.
У нас именно такая атмосфера — поддерживающая и вдохновляющая. Приходите на наши встречи:
По субботам (завтра):
• 11:00 — группа А2, где царит атмосфера взаимной поддержки
• 12:00 — уютная группа А1 для начинающих, где каждый найдет понимание
По вторникам:
• 12:00 — вдохновляющие беседы В1+ с француженкой
• 19:00 — душевная вечерняя группа А2
Попробуйте всего за 500 рублей. Позвольте себе говорить свободно — вы этого достойны!
➡️ Начните здесь: https://francaisclub.ru/parler/
🍂 Осень заканчивает свой бал, уступая место зимнему волшебству...
И в этом волшебстве найдется место для вашего личного французского календаря ожидания.
Адвент ждет с 4 декабря. Присоединяйтесь
✨ https://francaisclub.ru/advent/
Ça y est! ✨ (Всё, готово! ✨)
Друзья, большой анонс! 🎬 Мы сегодня весь день провели в сказке — снимали для вас новогодний контент вместе с моими юными помощниками!
Ждите в наших сторис и постах:
🎁 Красивейшие видео с новогодней лексикой.
🎁 Полезные фразы для праздничного застолья.
🎁 И много-много настоящего французского новогоднего настроения! (Le vrai esprit du Nouvel An !)
Мы старались от души, чтобы декабрь у вас был не только продуктивным, но и по-настоящему волшебным. Готовьтесь заряжаться! ❄️
😏 Искусство «ничегонеделания» по-французски
Знаете, в чем главный секрет французского шарма? Даже в безделье они умудряются сохранять стиль! Пока мы корим себя за прокрастинацию, француз философски произносит: «Je me laisse vivre» — «Я позволяю себе просто жить».
Возможно, дело в языке — когда даже скука звучит как поэзия:
➡️ s'ennuyer — скучать
・ je m'ennuie
・ tu t'ennuies
・ il/elle s'ennuie
・ nous nous ennuyons
・ vous vous ennuyez
・ ils/elles s'ennuient
➡️ faire rien — ничего не делать (отрицательная конструкция ne...rien)
Но если «ничегонеделание» перестало вдохновлять...
Приглашаем в наш новогодний адвент! 21 день французского настроения, коротких заданий и праздничной атмосферы.
🎄 Начните зиму с тёплых французских традиций
➡️ Присоединяйтесь: https://francaisclub.ru/advent/
Полезная конструкция:
Ça doit être... — Должно быть... Наверное... Видимо...
В чем практическая польза адвента для вашего французского?
Часто кажется, что праздничные темы — это просто развлечение. Но на самом деле это уникальная возможность прокачать французский с максимальной эффективностью.
Вот что даст вам адвент с практической точки зрения:
🎄 Освоите лексику о праздниках, которые используют французы
🎄 Научитесь говорить о традициях, подарках и праздничных приготовлениях
🎄 Потренируете понимание на слух через аудиоматериалы на новогоднюю тематику
🎄 Отработаете грамматические конструкции для общения на праздниках
🎄 Получите навык поддержания беседы на одну из самых популярных тем декабря
❓В чем эффективность?
Праздничная лексика — это не абстрактные слова, а инструменты для реального общения. Изучая язык через культурный контекст, вы создаёте прочные ассоциативные связи и запоминаете материал быстрее.
✨ Присоединяйтесь к адвенту и сделайте последний месяц года самым продуктивным для вашего французского!
➡️ https://francaisclub.ru/advent/
🇫🇷 Произношение: BEAU PAYSAGE
Bonjour mes amis!
Сегодня разберём красивое французское словосочетание beau paysage, которое переводится как «красивый пейзаж». Идеально для описания природы и путешествий!
beau paysage → [bo pɛizaʒ]
🎧 Все тонкости произношения и интонации ждут вас в видео!
Качественно отработать французское произношение можно на моем углубленном курсе по фонетике (https://francaisclub.ru/prononciation/).
Le Pont Neuf
Если спросить парижанина, какой мост в их городе самый старый, они ответят: Le Pont Neuf
В переводе с французского это означает... «Новый мост».
«Новый мост» — самый старый? Как такое возможно?
🔹Первый «свободный» мост
Пон-Нёф стал первым мостом Парижа, полностью свободным от зданий. Это было революционное решение, позволившее парижанам и гостям города впервые наслаждаться беспрепятственным видом на Сену.
Историческая справка: До момента постройки Нового моста в Париже было всего четыре других. И все они были плотно застроены домами, лавками, мастерскими, из-за чего на них царили теснота, шум и грязь.
🔹Рождение тротуаров
Именно здесь впервые появились приподнятые пешеходные дорожки, отделенные от проезжей части. Это защищало горожан от грязи и лошадиных упряжек, создавая прообраз современного тротуара.
Благодаря своей открытости, мост мгновенно превратился в самое модное и оживленное место в городе.
Ниже вас ждет еще несколько интересных фактов о Pont Neuf👇
1. Каменные маски
Мост украшают 382 загадочные маскарона — декоративные каменные маски. Считается, что эти гримасы, изображающие сатиров и лесных божеств, должны были отпугивать злых духов и защищать мост.
2. Конный памятник Генриху IV
На мосту установлена первая во Франции бронзовая конная статуя, изображающая короля Генриха IV. Это был первый памятник французскому королю, установленный в общедоступном месте. Во время Французской революции памятник был сброшен в Сену, но в 1818 году его воссоздали.
3. Самый длинный и широкий мост своей эпохи
На момент завершения строительства в 1607 году Пон-Нёф был самым длинным мостом в Париже — его протяженность составляла 280 метров, что было настоящим инженерным чудом. Отличала Новый мост и необычайная для XVI века ширина — 20 м — превышавшая ширину не только всех парижских мостов, но и большинства улиц города.
4. Упакованный шедевр
В 1985 году художники Христо и Жанна-Клод осуществили самый амбициозный проект в истории искусства — полностью упаковали Пон-Нёф в песочного цвета ткань. На 2 недели древний мост превратился в произведение современного искусства.
Так «Новый мост» стал вечным. Его название закрепилось не из-за даты постройки, а благодаря новаторскому духу, который он воплотил. Прогуливаясь по нему сегодня, вы ступаете по тем же камням, что видели шекспировские пьесы и революционные баррикады — и в этом заключается главное волшебство Пон-Нёф.
Почему французы обожают сокращать всё подряд?
В повседневной жизни французы — большие любители упростить себе жизнь, безжалостно отсекая всё лишнее. Они превращают длинные и элегантные слова в короткие и удобные сокращения, которые могут поставить в тупик любого новичка.
Это не просто сленг, а настоящая языковая традиция, пронизывающая все уровни общения — от дружеской беседы до заголовков газет. Создается впечатление, что если слово можно укоротить, француз обязательно это сделает. И ладно бы только слова... они и фразы сокращают! Вспомните знаменитое «J’suis» вместо «Je suis» или «Chais pas» вместо «Je ne sais pas».
Почему так? Всё просто: для скорости и непринужденности. Это как секретный код своих, показатель того, что вы в теме.
Давайте познакомимся с самыми популярными «жертвами» этой милой традиции.
Apéritif → Apéro аперитив
Déjeuner → Déj’ обед
Сinéma → ciné кинотеатр
Télévision → Télé телевизор
Appartement → Appart квартира
Sympathique → Sympa симпатичный, милый
Professeur → Prof профессор/педагог
Réfrigérateur → frigo холодильник
À tout à l’heure → À toute До скорого
À plus tard → À plus До скорого
А какие французские сокращения знаете вы? Делитесь в комментариях!
✨ А что, если в этом году зима будет совсем другой?
Представьте: за окном метель, в руках — чашка душистого чая, а вы... открываете дверцу в Париж. Всего на 15 минут. Всего один раз в день.
Но этих минут хватит, чтобы:
— Услышать, как шепчут снежные улочки Монмартра рождественские тайны
— Поймать аромат глинтвейна с корицей и имбирного печенья
— Узнать слова, которые французы говорят друг другу в самый тёплый вечер года
🎄С 4 декабря мы будем каждый день приоткрывать завесу в тот мир, где язык становится не учебником, а живой сказкой. Где каждая фраза — как ёлочная игрушка: сверкает, переливается и дарит радость.
Мы не будем учиться. Мы будем влюбляться. Во французский. В зиму. В само ожидание праздника.
Места есть, но их немного — мы сознательно ограничили группу, чтобы сохранить магию камерности.
Успейте зажечь свою свечу в этом волшебстве:
➡️ https://francaisclub.ru/advent/
Французский язык, созданный специально для вас ✨
Мечтали о курсе, который подстраивается под ваш ритм жизни, интересы и цели? Именно так и работают наши индивидуальные уроки.
Почему это идеальный формат?
🎯 Гибкое расписание
Занимайтесь в удобное время, без стресса и перепланирования дня.
🎯 Программа под ваши задачи
Хотите подтянуть грамматику? Готовиться к экзамену? Говорить свободно? Создадим курс, который решает именно ваши задачи.
🎯 Скорость, комфортная именно вам
Можно задержаться на сложной теме или пройти материал быстрее — всё зависит только от ваших потребностей.
Кому подойдут такие занятия?
・ Тем, кто ценит персональный подход
・ Кто хочет заниматься без спешки и стресса
・ Кто ищет курс, созданный именно под его цели
Места ещё есть!
Успейте записаться на бесплатный пробный урок. Обсудим ваши цели и составим программу, которая поможет их достичь.
Начать учиться с удовольствием → https://francaisclub.ru/lecons-privees/
В воздухе уже пахнет мандаринами и хвоей... Чувствуете? ❄️
Скоро начнётся время, когда даже взрослые снова учатся верить в чудеса. Когда гирлянды мерцают теплее обычного, а звёзды становятся ближе.
Пришло время зажечь и наши новогодние огоньки! Приглашаем вас на 21 день чистого волшебства — в атмосферу французского Рождества, где:
🎄 Каждое утро будет начинаться с маленького сюрприза
🎄 Французский язык зазвучит по-праздничному
🎄 Рождественские традиции Парижа станут немного ближе
🎄 А в сердце поселится то самое детское ожидание чуда
❄️Мы будем вместе изучать язык через рождественские истории, открывать секреты французских праздников и украшать декабрь тёплыми моментами
Места для чуда уже ждут:
🎄 https://francaisclub.ru/advent/
Давайте вместе создадим эту зиму самой волшебной! Ведь Новый год — это там, где ждут чуда... 🎄
С чем у вас ассоциируется Новый год? Поделитесь в комментариях — создадим нашу коллекцию зимних воспоминаний!
Произношение: PARCOURS
Bonjour mes amis!
Сегодня разбираем слово parcours — французское существительное, которое переводится как «маршрут», «траектория» или «путь».
❗️ Не путайте его с русским заимствованием «паркур» — во французском это отдельное слово «parkour»!
parcours → [paʁ.kuʁ]
🎧 Все нюансы произношения ждут вас в моём новом видео!
А в каком контексте вы встречали это слово? Делитесь в комментариях!
Новый интерактив уже ждёт! 🎬
Bonjour, mes amis! ✨
Следующее видео готово к вашему вниманию! Скорее смотрите, выбирайте правильный ответ и делитесь своими мыслями в комментариях — будем разбираться вместе!
Жду ваши версии под видео! 👇
Маленькая философия воскресенья
Есть в неделе день, который всегда получается разным. Он может быть тихим и ленивым, как первая чашка кофе утром. Или скучным и тягучим, как дождь за окном. А может —полным радостной суеты.
Воскресенье — странный день. Он стоит между прошлой неделей и будущей. В нем есть право никуда не спешить и делать только то, что хочется. Или не делать вообще ничего. Иногда это чувство свободы, а иногда — непонятная тоска, когда не знаешь, куда себя деть.
Это день, который принадлежит только вам. Можно надеть самые мягкие штаны, ничего не готовить и просто читать книгу. А можно отправиться в горы или встретиться, с кем не виделся давно.
Главное — не чувствовать вину за свой выбор. Воскресенье прощает любое настроение.
Je me repose — Я отдыхаю
Je ne fais rien du tout — Я не делаю абсолютно ничего
C'est la détente — Это расслабление
C'est insupportable — Это невыносимо
Une occasion de joie — Повод для радости
А что для вас воскресенье? Как вы его проводите?
Bonjour, mes amis! ✨
Новое видео ждёт вашего участия! Смотрите, выбирайте ответ и оставляйте комментарии — проверяем знания вместе!
Жду ваши варианты под видео! 👇
Обогащаем словарный запас
Во французском, как и в любом языке, есть одна деликатная, но очень важная тема: как вежливо… ну, или не очень… попросить кого-то удалиться. Давайте разберем примеры из видео и дополним список синонимичными выражениями.
Dehors ! — Вон!
Коротко, ясно и без лишних эмоций. Как сказать собаке, забежавшей в дом.
File ! — Сматывайся! Проваливай!
Звучит немного по-бандитски, но еще на грани допустимого.
Ouste ! — Кыш! Брысь!
Этим словом обычно прогоняют животных, но в шутку можно сказать и человеку.
Dégage ! — Сваливай! Пошёл вон!
Уже довольно резко и невежливо.
Barre-toi ! — Проваливай!
Очень неформально и грубовато. От глагола se barrer — убираться, смываться.
Va te faire foutre ! (VTFF) — Пошёл ты!
Очень грубое ругательство, просто запомните, но не используйте его.
Вот еще несколько вариантов:
Laissez-moi — Оставьте меня
Casse-toi! — Отвали!
Fous le camp! — Убирайся!
Какие еще синонимичные выражения вы знаете?
Как сказать «Это не мое» по-французски? 🙅♀️
Bonjour à tous!
Сегодня разберём фразу, которая спасёт вас в магазинах, на вечеринках и в любых ситуациях, когда нужно вежливо отказаться или выразить своё неособое отношение. Вместо простого «non» французы часто говорят:
C'est pas du tout mon truc !
(Букв.: «Это совсем не моя штука!»)
🎯 Пример:
— Tu aimes le heavy metal ?
— Bof, c'est pas du tout mon truc.
💡 Чем хороша эта фраза:
• Звучит мягче, чем категоричное «je déteste» («ненавижу»)
• Подходит для любой ситуации — от еды до хобби
• Передаёт личное предпочтение, не осуждая других
✨ Ещё варианты:
• C'est pas pour moi — Это не для меня
• Je ne suis pas fan — Я не фанат
• Ça ne me branche pas — Меня это не цепляет (разг.)
Запоминайте и не забывайте ставить лайки❤️
🩺 Chuchotement en français — Les professions médicales
Un médecin — врач (общее название)
Un docteur — доктор (часто используется при обращении)
Un généraliste — терапевт, врач общей практики
Un dentiste — стоматолог
Un chirurgien / Une chirurgienne — хирург
Un pédiatre — педиатр
Un cardiologue — кардиолог
Un dermatologue — дерматолог
Un ophtalmologiste — офтальмолог
Un psychiatre — психиатр
Un kinésithérapeute — физиотерапевт
Un infirmier / Une infirmière — медбрат / медсестра
Un pharmacien / Une pharmacienne — фармацевт
Un sage-femme — акушерка (слово мужского рода, даже для женщины)
Полезные выражения
Prendre rendez-vous chez le médecin — Записаться на прием к врачу.
Consulter un spécialiste — Проконсультироваться у специалиста.
Être admis à l’hôpital — Быть госпитализированным.
Il faut appeler le médecin. — Нужно вызвать врача.
