Gedenken an P. Bonifaz Tittel OSB
Festakt zum 30. Schüleraustausch des Wiener Schottengymnasiums mit der Moskauer Schule 1434 Ramenki Wir dürfen Sie zu unserem Festakt begrüßen „Moskau trifft Wien“. Heuer findet der 30. Schüleraustausch des Schottengymnasiums mit dem Moskauer Gymnasium 1434 statt. Mein Name ist Adrian Tudosze. und ich heiße Мария Фроликова. Сердечно приветствуем Вас на концерте, посвященном 30-летию нашей дружбы. Именно столько продолжается школьный обмен между Московской школой 1434 и Венской Шоттенгимназией. Много людей сегодня пришло на наш праздник. Мы хотели бы увидеть среди нас того человека, который начал обмен наших школ и 28 раз ездил в Москву со школьниками, отца Бонифация Титтеля. Он ушёл к Господу 28ого марта. Мы его помним. Сейчас мы послушаем молитву, которую он особенно ценил, это слово праведного Симеона, который встретил Иисуса в храме в Иерузалиме, и потом прозвучит Отче наш. Viele sind heute zu unserer Feier gekommen. Wir würden auch gerne unter uns jemanden sehen, der den Austausch unserer Schulen begonnen und 28mal Schüler nach Moskau begleitet hat: P. Bonifaz Tittel. Er ist am 28. März zum Herrn heimgegangen. Wir erinnern uns an ihn. Wir hören ein Gebet, dass er besonders schätzte, das Nunc dimittis des Hl. Simeon, der Jesus im Tempel von Jerusalem sah, und schließlich das Vater unser. Ныне отпущаеши (Nunc dimittis, Hymnus des Hl. Simeon, Lk 2) Отче наш (Vater unser, Kirchenslawisch) В 1966 году о. Бонифаций поступил в монастырь бенедиктинского ордена Шоттенштифт. Он изучал католическое богословие и русский язык в Зальцбурге. Первый раз он поехал в Москву на курсы русского языка в середине 1970 годов. По приглашению Московского патриархата и по благословению Ватикана отец Бонифаций учился в Ленинградской духовной академии в 1977/78 учебном году. После его возращения в Вену он начал преподавать русский язык в Шоттенгимназии. Он сумел пробудить у школьников интерес к русскому языку. Популярностью пользовались Поезда молодежи через Киев и Ленинград в Москву в зимние месяцы. Наконец в 1989г. начался обмен школьниками с Москвой. Отец Бонифаций всегда интересовался жизнью Русской Православной Церкови. Он переводил духовную литературу с русского языка на немецкий. Эти книги мы выставили у входа. Будучи настоятелем прихода Брайтенлее и монахом монастыря Шоттенштифт, он долгие годы дружил с русскими православными священниками. P. Bonifaz trat 1966 in die Benediktinerabtei Unserer Lieben Frau zu den Schotten ein, studierte Theologie und Russisch in Salzburg. Das erste Mal reiste er Mitte der 1970er Jahre zu einem Sprachkurs nach Moskau. 1977/78 verbrachte er ein Studienjahr an der Leningrader Geistlichen Akademie. Im Jahr darauf begann er mit dem Russischunterricht am Schottengymnasium. Er verstand es, Schüler für Russisch zu begeistern. Legendär wurden die Jugendzüge über Kiev und St. Petersburg nach Moskau mitten im russischen Winter. Schließlich begann 1989 der Schüleraustausch mit Moskau. P. Bonifaz empfand immer ein geistliches Interesse am Leben der Russischen Orthodoxen Kirche. Er übersetzte mehrere Bücher aus dem Russischen, die wir im Vorraum aufgelegt haben. Als Pfarrer in Breitenlee und Mönch des Schottenstifts pflegte er Freundschaften mit russisch-orthooxen Geistlichen.
Festakt zum 30. Schüleraustausch des Wiener Schottengymnasiums mit der Moskauer Schule 1434 Ramenki Wir dürfen Sie zu unserem Festakt begrüßen „Moskau trifft Wien“. Heuer findet der 30. Schüleraustausch des Schottengymnasiums mit dem Moskauer Gymnasium 1434 statt. Mein Name ist Adrian Tudosze. und ich heiße Мария Фроликова. Сердечно приветствуем Вас на концерте, посвященном 30-летию нашей дружбы. Именно столько продолжается школьный обмен между Московской школой 1434 и Венской Шоттенгимназией. Много людей сегодня пришло на наш праздник. Мы хотели бы увидеть среди нас того человека, который начал обмен наших школ и 28 раз ездил в Москву со школьниками, отца Бонифация Титтеля. Он ушёл к Господу 28ого марта. Мы его помним. Сейчас мы послушаем молитву, которую он особенно ценил, это слово праведного Симеона, который встретил Иисуса в храме в Иерузалиме, и потом прозвучит Отче наш. Viele sind heute zu unserer Feier gekommen. Wir würden auch gerne unter uns jemanden sehen, der den Austausch unserer Schulen begonnen und 28mal Schüler nach Moskau begleitet hat: P. Bonifaz Tittel. Er ist am 28. März zum Herrn heimgegangen. Wir erinnern uns an ihn. Wir hören ein Gebet, dass er besonders schätzte, das Nunc dimittis des Hl. Simeon, der Jesus im Tempel von Jerusalem sah, und schließlich das Vater unser. Ныне отпущаеши (Nunc dimittis, Hymnus des Hl. Simeon, Lk 2) Отче наш (Vater unser, Kirchenslawisch) В 1966 году о. Бонифаций поступил в монастырь бенедиктинского ордена Шоттенштифт. Он изучал католическое богословие и русский язык в Зальцбурге. Первый раз он поехал в Москву на курсы русского языка в середине 1970 годов. По приглашению Московского патриархата и по благословению Ватикана отец Бонифаций учился в Ленинградской духовной академии в 1977/78 учебном году. После его возращения в Вену он начал преподавать русский язык в Шоттенгимназии. Он сумел пробудить у школьников интерес к русскому языку. Популярностью пользовались Поезда молодежи через Киев и Ленинград в Москву в зимние месяцы. Наконец в 1989г. начался обмен школьниками с Москвой. Отец Бонифаций всегда интересовался жизнью Русской Православной Церкови. Он переводил духовную литературу с русского языка на немецкий. Эти книги мы выставили у входа. Будучи настоятелем прихода Брайтенлее и монахом монастыря Шоттенштифт, он долгие годы дружил с русскими православными священниками. P. Bonifaz trat 1966 in die Benediktinerabtei Unserer Lieben Frau zu den Schotten ein, studierte Theologie und Russisch in Salzburg. Das erste Mal reiste er Mitte der 1970er Jahre zu einem Sprachkurs nach Moskau. 1977/78 verbrachte er ein Studienjahr an der Leningrader Geistlichen Akademie. Im Jahr darauf begann er mit dem Russischunterricht am Schottengymnasium. Er verstand es, Schüler für Russisch zu begeistern. Legendär wurden die Jugendzüge über Kiev und St. Petersburg nach Moskau mitten im russischen Winter. Schließlich begann 1989 der Schüleraustausch mit Moskau. P. Bonifaz empfand immer ein geistliches Interesse am Leben der Russischen Orthodoxen Kirche. Er übersetzte mehrere Bücher aus dem Russischen, die wir im Vorraum aufgelegt haben. Als Pfarrer in Breitenlee und Mönch des Schottenstifts pflegte er Freundschaften mit russisch-orthooxen Geistlichen.
