Yemaya Assessu/ Мантра / Дева Премал
Эта композиция построена на африканской (йоруба) мантре, посвящённой богине Йемайя (Yemayá), верховной матери-океану из пантеона народа йоруба и афро-карибских культов сантерии и кандомбле. Yemaya Assessu, Assessu Yemaya Yemaya Olodo, Olodo Yemaya Это древняя песня-мантра на языке йоруба. Йемайя — богиня, покровительница океанов, воды, материнства, женской энергии, плодородия и жизни в целом. Текст можно перевести так: “Йемайя открылась, открылась Йемайя, Йемайя — мать воды, источник воды — Йемайя.” Зачем её слушают Она для внутреннего танца, для медитации. Считается, что пение этой мантры приносит очищение, душевную гармонию, поддерживает эмоциональные женские силы, уравновешивает стихию воды внутри человека. Истоки Оригинал пришёл с Карибских островов, Бразилии и Западной Африки. Эти мантры веками передавались в устной традиции. Дэва Премал открыла для мира их магнетизм, соединив с акустической западной традицией.
Эта композиция построена на африканской (йоруба) мантре, посвящённой богине Йемайя (Yemayá), верховной матери-океану из пантеона народа йоруба и афро-карибских культов сантерии и кандомбле. Yemaya Assessu, Assessu Yemaya Yemaya Olodo, Olodo Yemaya Это древняя песня-мантра на языке йоруба. Йемайя — богиня, покровительница океанов, воды, материнства, женской энергии, плодородия и жизни в целом. Текст можно перевести так: “Йемайя открылась, открылась Йемайя, Йемайя — мать воды, источник воды — Йемайя.” Зачем её слушают Она для внутреннего танца, для медитации. Считается, что пение этой мантры приносит очищение, душевную гармонию, поддерживает эмоциональные женские силы, уравновешивает стихию воды внутри человека. Истоки Оригинал пришёл с Карибских островов, Бразилии и Западной Африки. Эти мантры веками передавались в устной традиции. Дэва Премал открыла для мира их магнетизм, соединив с акустической западной традицией.
