Добавить
Уведомления

Филологические вторники в ЮФУ: Церковнославянский язык

Ученые и преподаватели Южного федерального университета в рамках проекта "Университет - городу" читают лекции о русском языке и культуре для горожан и гостей Ростова-на-Дону. 15 октября состоялась первая встреча, посвященная церковнославянскому языку. Доцент факультета филологии и журналистики Людмила Табаченко акцентировала внимание на вопросах происхождения славянской письменности и старославянского языка, деятельности святых равноапостольных славянских первоучителей и просветителей Кирилла (Константина) и Мефодия, роли церковнославянского языка как преемника старославянского в формировании русского литературного языка. Вторая часть лекции была посвящена обсуждению проекта "Церковнославянский язык в жизни Русской православной церкви XXI века", анализу аргументов "за" и "против" исправления (частичной адаптации, частичного или полного перевода) церковнославянских текстов. Лекции рассчитаны на массовую аудиторию. На первой встрече присутствовали филологи-профессионалы, преподаватели, студенты и аспиранты различных вузов Ростова-на-Дону, представители духовенства.

12+
11 просмотров
3 года назад
12+
11 просмотров
3 года назад

Ученые и преподаватели Южного федерального университета в рамках проекта "Университет - городу" читают лекции о русском языке и культуре для горожан и гостей Ростова-на-Дону. 15 октября состоялась первая встреча, посвященная церковнославянскому языку. Доцент факультета филологии и журналистики Людмила Табаченко акцентировала внимание на вопросах происхождения славянской письменности и старославянского языка, деятельности святых равноапостольных славянских первоучителей и просветителей Кирилла (Константина) и Мефодия, роли церковнославянского языка как преемника старославянского в формировании русского литературного языка. Вторая часть лекции была посвящена обсуждению проекта "Церковнославянский язык в жизни Русской православной церкви XXI века", анализу аргументов "за" и "против" исправления (частичной адаптации, частичного или полного перевода) церковнославянских текстов. Лекции рассчитаны на массовую аудиторию. На первой встрече присутствовали филологи-профессионалы, преподаватели, студенты и аспиранты различных вузов Ростова-на-Дону, представители духовенства.

, чтобы оставлять комментарии