Вебинар МПК о влиянии кризиса на переводческую отрасль России
Московский переводческий клуб запускает серию антикризисных вебинаров на актуальные темы. Запись первого вебинара из цикла – «Первые лица компаний о влиянии кризиса на переводческую отрасль России» – от 14 мая 2020г. Спикерами выступили Алексей Шестериков (Awatera), Сергей Сант (Neotech), Сергей Гладков (Логрус Глобал) и Илья Мищенко («Литерра»). Модератор вебинара – Константин Иоселиани (Janus Worldwide). В ходе онлайн-встречи спикеры обсудили текущую ситуацию в отрасли, проанализировали новейшую информацию, подготовленную отраслевыми аналитическими агентствами, рассмотрели пути преодоления кризиса.
Московский переводческий клуб запускает серию антикризисных вебинаров на актуальные темы. Запись первого вебинара из цикла – «Первые лица компаний о влиянии кризиса на переводческую отрасль России» – от 14 мая 2020г. Спикерами выступили Алексей Шестериков (Awatera), Сергей Сант (Neotech), Сергей Гладков (Логрус Глобал) и Илья Мищенко («Литерра»). Модератор вебинара – Константин Иоселиани (Janus Worldwide). В ходе онлайн-встречи спикеры обсудили текущую ситуацию в отрасли, проанализировали новейшую информацию, подготовленную отраслевыми аналитическими агентствами, рассмотрели пути преодоления кризиса.