Shima Shima / Мантра / Дева Премал
Это не санскрит и не пали. Это — мантра (или скорее, священная песня) из живой тибетской буддийской традиции, а точнее, из ритуалов и практик тибетских монахов. Слово «Shima» может быть связано с тибетскими понятиями границы, предела или определённого ритуального пространства. "Shima shima samaye, shima shima samaye..." Приблизительный смысл и перевод: «Shima Samaye» может переводиться в контексте как «в надлежащих границах», «в совершенном времени/моменте» или «храни ритуальное пространство/обет». Общий смысл композиции: Это заклинание-призывание для создания защищённого, чистого пространства (мандалы) для практики, для привлечения благословений и пребывания в совершенном, священном моменте. Эффект и воздействие: Композиция обладает сильным трансовым эффектом. Она не успокаивает, а захватывает и уносит. Это практика динамической медитации через звук и ритм. Она очищает пространство не тишиной, а наполнением его священной вибрацией, вытесняющей суетные мысли.
Это не санскрит и не пали. Это — мантра (или скорее, священная песня) из живой тибетской буддийской традиции, а точнее, из ритуалов и практик тибетских монахов. Слово «Shima» может быть связано с тибетскими понятиями границы, предела или определённого ритуального пространства. "Shima shima samaye, shima shima samaye..." Приблизительный смысл и перевод: «Shima Samaye» может переводиться в контексте как «в надлежащих границах», «в совершенном времени/моменте» или «храни ритуальное пространство/обет». Общий смысл композиции: Это заклинание-призывание для создания защищённого, чистого пространства (мандалы) для практики, для привлечения благословений и пребывания в совершенном, священном моменте. Эффект и воздействие: Композиция обладает сильным трансовым эффектом. Она не успокаивает, а захватывает и уносит. Это практика динамической медитации через звук и ритм. Она очищает пространство не тишиной, а наполнением его священной вибрацией, вытесняющей суетные мысли.
